Skip to main content

CC Antya-līlā 8.20

Texto

rāmacandra-purī tabe upadeśe tāṅre
śiṣya hañā guruke kahe, bhaya nāhi kare

Palabra por palabra

rāmacandra-purī — Rāmacandra Purī; tabe — entonces; upadeśe tāṅre — le instruyó; śiṣya hañā — siendo un discípulo; guruke kahe — dijo a su maestro espiritual; bhaya nāhi kare — sin temor.

Traducción

Rāmacandra Purī era tan necio que, sin el menor reparo, se atrevió a instruir a su maestro espiritual.