Skip to main content

CC Antya-līlā 6.63

Texto

uddhāraṇa datta ādi yata nija-gaṇa
upare vasilā saba, ke kare gaṇana?

Palabra por palabra

uddhāraṇa datta — Uddhāraṇa Datta; ādi — y otros personas de la misma categoría; yata nija-gaṇa — todos devotos personales; upare — encima; vasilā — se sentaron; saba — todos; ke — quién; kare gaṇana — puede contar.

Traducción

Con Nityānanda Prabhu, en la plataforma elevada, se sentaron también Uddhāraṇa Datta Ṭhākura y muchos otros devotos personales del Señor. Nadie podría contarlos.

Significado

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, en su Anubhāṣya, habla de los devotos que se mencionan en estos versos. Para mayor información, se pueden consultar también los siguientes pasajes del Ādi-līlā: Rāmadāsa: 10.116-118 y 11.13-16; Sundarānanda: 11.23; Gadādhara dāsa: 10.53, 11.13-15 y 11.17; Murāri (no se trata de Murāri Gupta, sino de Murāri Caitanya dāsa, un devoto personal de Nityānanda Prabhu): 11.20; Kamalākara: 11.24; Sadāśiva: 11.38; Purandara: 11.28; Dhanañjaya: 11.31; Jagadīśa: 11.30; Parameśvara: 11.29; Maheśa: 11.32; Gaurīdāsa: 11.26; Hoḍa Kṛṣṇadāsa: 11.47; Uddhāraṇa Datta Ṭhākura: 11.41.