Skip to main content

CC Antya-līlā 6.52

Texto

sei-kṣaṇe nija-loka pāṭhāilā grāme
bhakṣya-dravya loka saba grāma haite āne

Palabra por palabra

sei-kṣaṇe — inmediatamente; nija-loka — a sus sirvientes; pāṭhāilā grāme — envió a la aldea cercana; bhakṣya-dravya — comestibles; loka saba — todas las personas; grāma haite — desde la aldea; āne — traen.

Traducción

Sin perder un instante, Raghunātha dāsa envió a sus propios sirvientes a la aldea para que comprasen toda clase de comestibles y los trajesen.