Skip to main content

CC Antya-līlā 6.48

Texto

prabhu bolāya, teṅho nikaṭe nā kare gamana
ākarṣiyā tāṅra māthe prabhu dharilā caraṇa

Palabra por palabra

prabhu bolāya — el Señor llama; teṅho — él; nikaṭe — cerca; kare gamana — no viene; ākarṣiyā — tras traerle cerca; tāṅra māthe — sobre la cabeza; prabhu — Nityānanda Prabhu; dharilā caraṇa — puso Sus pies.

Traducción

Aunque el Señor le llamaba, Raghunātha dāsa no se acercaba a Él. El Señor entonces le trajo por la fuerza y puso Sus pies de loto en la cabeza de Raghunātha dāsa.