CC Antya 6.39

“indra-sama aiśvarya, strī apsarā-sama
e saba bāndhite nārileka yāṅra mana
Palabra por palabra: 
indra-sama — como Indra, el rey celestial; aiśvarya — una opulencia material; strī — una esposa; apsarā-sama — como un ángel del cielo; e saba — todo eso; bāndhite — atar; nārileka — no pudo; yāṅra mana — cuya mente.
Traducción: 
«Raghunātha dāsa, nuestro hijo, goza de la opulencia de Indra, el rey del cielo, y su esposa es bella como un ángel. Aun así, nada de eso ha bastado para someter su mente.