Skip to main content

CC Antya-līlā 6.300

Texto

ei-mata raghunātha karena pūjana
pūjā-kāle dekhe śilāya ‘vrajendra-nandana’

Palabra por palabra

ei-mata — de ese modo; raghunātha — Raghunātha dāsa; karena pūjana — adora; pūjā-kāle — mientras adora; dekhe — ve; śilāya — en la piedra de Govardhana; vrajendra-nandana — al hijo de Nanda Mahārāja.

Traducción

De ese modo, Raghunātha dāsa comenzó a adorar la piedra de Govardhana; mientras la adoraba, veía a la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, el hijo de Nanda Mahārāja, directamente en la piedra.