Skip to main content

CC Antya-līlā 6.296

Texto

eka kuṅjā jala āra tulasī-mañjarī
sāttvika-sevā ei — śuddha-bhāve kari

Palabra por palabra

eka — un; kuṅjā — cuenco; jala — agua; āra — y; tulasī-mañjarī — hojas del árbol de tulasī; sāttvika-sevā — adoración bajo la influencia de la bondad; ei — esta; śuddha-bhāve — con perfecta pureza; kari — realizar.

Traducción

«Para esa adoración, se necesita un cuenco de agua y unas flores de un árbol de tulasī. Esa adoración, realizada con pureza completa, está perfectamente situada en el plano de la bondad.