Skip to main content

CC Antya-līlā 6.171

Texto

eta cinti’ pūrva-mukhe karilā gamana
ulaṭiyā cāhe pāche, — nāhi kona jana

Palabra por palabra

eta cinti’ — pensando así; pūrva-mukhe — hacia el Este; karilā gamana — se dirigió; ulaṭiyā — volviéndose; cāhe — mira; pāche — detrás; nāhi kona jana — no había nadie.

Traducción

Con ese pensamiento, avanzó rápidamente hacia el Este. A veces se volvía a mirar atrás, pero nadie le seguía.