Skip to main content

CC Antya-līlā 6.130

Texto

yata-bāra palāi āmi gṛhādi chāḍiyā
pitā, mātā — dui more rākhaye bāndhiyā

Palabra por palabra

yata-bāra — tantas veces como; palāi — me voy; āmi — yo; gṛha-ādi chāḍiyā — abandonando mi relación con el hogar; pitā mātā — el padre y la madre; dui — los dos; more — a mí; rākhaye bāndhiyā — me retienen.

Traducción

«Por desgracia, cada vez que he intentado irme y abandonar mis relaciones familiares, mis padres me lo han impedido.