Skip to main content

CC Antya-līlā 5.7

Texto

prabhu kahena, — “kṛṣṇa-kathā āmi nāhi jāni
sabe rāmānanda jāne, tāṅra mukhe śuni

Palabra por palabra

prabhu kahena — el Señor contestó; kṛṣṇa-kathā — temas acerca del Señor Kṛṣṇa; āmi — Yo; nāhi jāni — no conozco; sabe — solamente; rāmānanda jāne — Rāmānanda Rāya conoce; tāṅra mukhe — de sus labios; śuni — Yo escucho.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu contestó: «Yo no conozco los temas relacionados con el Señor Kṛṣṇa. Pienso que sólo Rāmānanda Rāya los conoce, pues Yo los escucho de él.