Skip to main content

CC Antya-līlā 4.66

Texto

nīca-jāti nahe kṛṣṇa-bhajane ayogya
sat-kula-vipra nahe bhajanera yogya

Palabra por palabra

nīca-jāti — una persona de bajo nacimiento; nahe — no es; kṛṣṇa-bhajane — para ofrecer servicio devocional; ayogya — no apto; sat-kula-vipra — un brāhmaṇa nacido en una familia aristocrática muy respetable; nahe — no es; bhajanera yogya — apto para ofrecer servicio devocional.

Traducción

«Ni el haber nacido en una familia de baja clase incapacita para el servicio devocional del Señor Kṛṣṇa, ni el simple hecho de nacer en una aristocrática familia de brāhmaṇas es aptitud suficiente para ocuparse en servicio devocional.