CC Antya 4.122

prabhu kahe,—‘kon pathe āilā, sanātana?’
teṅha kahe,—‘samudra-pathe, kariluṅ āgamana’
Palabra por palabra: 
prabhu kahe — el Señor preguntó; kon pathe — por qué camino; āilā sanātana — has venido, Sanātana; teṅha kahe — él contestó; samudra-pathe — por el camino de la orilla del mar; kariluṅ āgamana — he venido.
Traducción: 
Cuando el Señor preguntó: «¿Por qué camino has venido?», Sanātana Gosvāmī contestó: «He tomado el camino de la playa».