CC Antya 4.102

āpane ācare keha, nā kare pracāra
pracāra karena keha, nā karena ācāra
Palabra por palabra: 
āpane — personalmente; ācare — se comporta; keha — alguien; kare pracāra — no realiza labor de prédica; pracāra karena — predica; keha — alguien; karena ācāra — no actúa de estricta conformidad con los principios.
Traducción: 
«Algunos se comportan muy bien pero no predican el culto de conciencia de Kṛṣṇa, mientras que otros predican pero no se comportan como es debido.