CC Antya 4.10

tāte yadi ei deha bhāla-sthāne diye
duḥkha-śānti haya āra sad-gati pāiye
Palabra por palabra: 
tāte — por lo tanto; yadi — si; ei — este; deha — cuerpo; bhāla-sthāne — en un lugar adecuado; diye — yo sacrifico; duḥkha-śānti — calmar la infelicidad; haya — hay; āra — y; sat-gati — buen destino; pāiye — obtengo.
Traducción: 
«Por lo tanto, si sacrifico este cuerpo en un lugar adecuado, me veré aliviado de esta infelicidad y alcanzaré un destino elevado.