Skip to main content

CC Antya-līlā 3.70

Texto

śuniyā jaṅgamera haya saṁsāra-kṣaya
sthāvare se śabda lāge, pratidhvani haya

Palabra por palabra

śuniyā — al escuchar; jaṅgamera — de las entidades vivientes que pueden moverse; haya — hay; saṁsāra-kṣaya — aniquilación del cautiverio en el mundo material; sthāvare — a las entidades vivientes que no se mueven; se śabda — esa vibración trascendental; lāge — toca; prati-dhvani — eco; haya — hay.

Traducción

«Mi Señor, las entidades que se mueven y que han escuchado Tu saṅkīrtana en voz alta ya se han liberado del cautiverio del mundo material, y cuando lo escuchan las entidades vivientes inmóviles, como los árboles, se oye un eco.