Skip to main content

CC Antya-līlā 3.212

Texto

yadyapi haridāsa viprera doṣa nā la-ilā
tathāpi īśvara tāre phala bhuñjāilā

Palabra por palabra

yadyapi — aunque; haridāsa — Haridāsa Ṭhākura; viprera — del brāhmaṇa; doṣa — la ofensa; — no; la-ilā — tomó en serio; tathāpi — aun así; īśvara — la Suprema Personalidad de Dios; tāre — a él; phala — el resultado de insultar a un vaiṣṇava; bhuñjāilā — hizo sufrir.

Traducción

Haridāsa Ṭhākura era un vaiṣṇava, de modo que no tomó en serio la ofensa del brāhmaṇa; pero la Suprema Personalidad de Dios no pudo tolerarla, y por ello hizo sufrir al brāhmaṇa las consecuencias.