Skip to main content

CC Antya-līlā 3.208

Texto

tabe se hiraṇya-dāsa nija ghare āila
sei brāhmaṇe nija dvāra-mānā kaila

Palabra por palabra

tabe — entonces; se — ese; hiraṇya-dāsa — Hiraṇya Majumadāra; nija — propia; ghare — a la casa; āila — regresó; sei — ese; brāhmaṇe — a Gopāla Cakravartī; nija — propia; dvāra — puerta; mānā — prohibición; kaila — ordenó.

Traducción

Al regresar a su casa, Hiraṇya dāsa Majumadāra ordenó que, a partir de entonces, no se le permitiera la entrada a Gopāla Cakravartī.