Skip to main content

CC Antya-līlā 3.205

Texto

“tomā-sabāra doṣa nāhi, ei ajña brāhmaṇa
tāra doṣa nāhi, tāra tarka-niṣṭha mana

Palabra por palabra

tomā-sabāra — de todos vosotros; doṣa — culpa; nāhi — no hay; ei — este; ajña — ignorante; brāhmaṇa — supuesto brāhmaṇa; tāra doṣa nāhi — tampoco él tiene culpa; tāra — suya; tarka-niṣṭha — acostumbrada a la especulación; mana — la mente.

Traducción

«Ninguno de vosotros tiene culpa de nada, —dijo—. En verdad, ni siquiera ese ignorante y supuesto brāhmaṇa tiene culpa de nada, pues está acostumbrado a la especulación árida y a la lógica.