Skip to main content

CC Antya-līlā 3.157

Texto

ihāṅ rāmacandra khāna sevake ājñā dila
gosāñi yāhāṅ vasilā, tāra māṭī khodāila

Palabra por palabra

ihāṅ — aquí; rāmacandra khāna — Rāmacandra Khān; sevake — al sirviente; ājñā dila — ordenó; gosāñi — el Señor Nityānanda Prabhu; yāhāṅ — donde; vasilā — Se sentó; tāra — de ese lugar; māṭī — la tierra; khodāila — hizo cavar.

Traducción

Rāmacandra Khān ordenó al sirviente que cavase la tierra en el lugar en que Se había sentado Nityānanda Prabhu.