Skip to main content

CC Antya-līlā 3.156

Texto

eta bali’ krodhe gosāñi uṭhiyā calilā
tāre daṇḍa dite se grāme nā rahilā

Palabra por palabra

eta bali’ — tras decir esto; krodhe — enfadado; gosāñi — el Señor Nityānanda; uṭhiyā calilā — Se levantó y Se fue; tāre — a él; daṇḍa dite — para castigar; se — ese; grāme — en el pueblo; rahilā — no Se quedó.

Traducción

Dicho esto, el Señor Nityānanda Se levantó y Se marchó enfadado. Para castigar a Rāmacandra Khān, ni siquiera Se quedó en el pueblo.