Skip to main content

CC Antya-līlā 20.157

Texto

śāke sindhv-agni-vāṇendau
jyaiṣṭhe vṛndāvanāntare
sūryāhe ’sita-pañcamyāṁ
grantho ’yaṁ pūrṇatāṁ gataḥ

Palabra por palabra

śāke — en la era Śakābda; sindhu-agni-vāṇa-indau — en 1537; jyaiṣṭhe — en el mes de jyaiṣṭha (mayo-junio); vṛndāvana-antare — en el bosque de Vṛndāvana; sūrya-ahe — en el día del Sol (domingo); asita-pañcamyām — en el quinto día de la quincena menguante; granthaḥ — libro; ayam — este (Caitanya-caritāmṛta); pūrṇatām — término; gataḥ — alcanzó.

Traducción

Este Caitanya-caritāmṛta se ha completado en Vṛndāvana, en el quinto día de la luna menguante, domingo, del mes de jyaiṣṭha [mayo-junio] del año 1537 de la era Śakābda [1615 d.C.].

Significado

Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al Capítulo Veinte del Antya-līlā del Śrī Caitanya-caritāmṛta, que trata del significado del Śikṣāṣṭaka y de cómo el Señor lo saboreó.

FIN DEL ANTYA-LĪLĀ