Skip to main content

CC Antya-līlā 20.130

Texto

mahā-prasādera tāhāṅ mahimā varṇilā
kṛṣṇādharāmṛtera phala-śloka āsvādilā

Palabra por palabra

mahā-prasādera — de los remanentes de la comida del Señor, mahā-prasādam; tāhāṅ — allí; mahimā — las glorias; varṇilā — explicó; kṛṣṇa-adhara-amṛtera — del néctar de los labios de Kṛṣṇa; phala-śloka — el verso que menciona el resultado; āsvādilā — saboreó.

Traducción

En ese mismo capítulo se explican las glorias del mahā-prasādam, y se saborea un verso que habla del efecto nectáreo de los labios de Kṛṣṇa.