Skip to main content

CC Antya-līlā 2.91

Texto

ācārya-sambandhe bāhye kare prītyābhāsa
kṛṣṇa-bhakti vinā prabhura nā haya ullāsa

Palabra por palabra

ācārya-sambandhe — debido a que era familiar de Bhagavān Ācārya; bāhye — externamente; kare — hace; prīti-ābhāsa — aparentar placer; kṛṣṇa-bhakti — servicio devocional al Señor Kṛṣṇa; vinā — sin; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; haya — no hay; ullāsa — júbilo.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu no Se siente nada feliz de recibir a quienes no son devotos puros de Kṛṣṇa. Siendo Gopāla Bhaṭṭācārya un erudito māyāvādī, el Señor no sentía ninguna alegría de verle. Pese a todo, y como Gopāla Bhaṭṭācārya era familiar de Bhagavān Ācārya, Śrī Caitanya Mahāprabhu fingió estar complacido de verle.