Skip to main content

CC Antya-līlā 2.85

Texto

sakhya-bhāvākrānta-citta, gopa-avatāra
svarūpa-gosāñi-saha sakhya-vyavahāra

Palabra por palabra

sakhya-bhāva — por el amor fraternal; ākrānta — sobrecogido; citta — el corazón; gopa-avatāra — la encarnación de uno de los pastorcillos de vacas; svarūpa-gosāñi-saha — con Svarūpa Dāmodara; sakhya-vyavahāra — tratos como los de un amigo.

Traducción

Estaba completamente absorto en pensamientos de relación fraternal con Dios. Como era la encarnación de un pastorcillo de vacas, sus tratos con Svarūpa Dāmodara Gosvāmī eran muy amistosos.