Skip to main content

CC Antya-līlā 19.94

Texto

netra-nābhi, vadana,kara-yuga caraṇa,
ei aṣṭa-padma kṛṣṇa-aṅge
karpūra-lipta kamala,
tāra yaiche parimala,
sei gandha aṣṭa-padma-saṅge

Palabra por palabra

netra — los ojos; nābhi — el ombligo; vadana — la cara; kara-yuga — las palmas de las manos; caraṇa — los pies; ei — esas; aṣṭa — ocho; padma — flores de loto; kṛṣṇa-aṅge — en el cuerpo de Kṛṣṇa; karpūra — con alcanfor; lipta — ungida; kamala — la flor de loto; tāra — de eso; yaiche — como; parimala — la fragancia; sei gandha — esa fragancia; aṣṭa-padma-saṅge — en contacto con las ocho flores de loto.

Traducción

«Los ojos, el ombligo, la cara, las manos y los pies de Kṛṣṇa son como ocho flores de loto en Su cuerpo. La fragancia que emana de esas ocho flores es como una mezcla de alcanfor y flor de loto. Ése es el perfume que acompaña a Su cuerpo.