Skip to main content

CC Antya-līlā 19.34

Texto

pūrve yena viśākhāre rādhikā puchilā
sei śloka paḍi’ pralāpa karite lāgilā

Palabra por palabra

pūrve — en el pasado; yena — como; viśākhāre — a Viśākhā; rādhikā — Śrīmatī Rādhārāṇī; puchilā — preguntó; sei śloka — ese verso; paḍi’ — recitando; pralāpa — hablar como un loco; karite lāgilā — comenzó a hacer.

Traducción

Del mismo modo que Śrīmatī Rādhārāṇī había preguntado a Su íntima amiga Viśākhā, Śrī Caitanya Mahāprabhu, recitando aquel mismo verso, Se puso a hablar como un loco.