Skip to main content

CC Antya-līlā 16.71

Texto

“tumi kṛṣṇa-nāma-mantra kailā upadeśe
mantra pāñā kā’ra āge nā kare prakāśe

Palabra por palabra

tumi — Tú; kṛṣṇa-nāma — el santo nombre de Kṛṣṇa; mantra — ese himno; kailā upadeśe — has instruido; mantra pāñā — tras recibir el himno; kā’ra āge — delante de todos; kare prakāśe — no expresa.

Traducción

«Mi Señor —dijo—, Tú le has dado iniciación en el nombre de Kṛṣṇa, pero, una vez recibido el mantra, no lo dirá delante de todos.