CC Antya 16.68

śivānanda bālakere bahu yatna karilā
tabu sei bālaka kṛṣṇa-nāma nā kahilā
Palabra por palabra: 
śivānanda — Śivānanda Sena; bālakere — al niño; bahu — mucho; yatna — esfuerzo; karilā — hizo; tabu — aun así; sei bālaka — ese niño; kṛṣṇa-nāma — el nombre de Kṛṣṇa; kahilā — no pronunció.
Traducción: 
Aunque Śivānanda Sena hizo grandes esfuerzos porque su hijo pronunciase el santo nombre de Kṛṣṇa, el niño se negaba.