Skip to main content

CC Antya-līlā 13.131

Texto

nija śiṣye kahi’ govindera mandira karāilā
vaṁśī, makara kuṇḍalādi ‘bhūṣaṇa’ kari’ dilā

Palabra por palabra

nija śiṣye — a sus propios discípulos; kahi’ — por hablar; govindera — del Señor Govinda; mandira karāilā — construyó un templo; vaṁśī — una flauta; makara kuṇḍala-ādi — pendientes en forma de tiburón, etc.; bhūṣaṇa — adornos; kari’ — tras preparar; dilā — dio.

Traducción

Más tarde, Raghunātha Bhaṭṭa ordenó a sus discípulos que construyeran un templo para Govinda. Él mismo preparó diversos ornamentos para Govinda, entre ellos una flauta y pendientes en forma de tiburón.