Skip to main content

CC Antya-līlā 12.18

Texto

sabe giyā rahilā grāma-bhitara vṛkṣa-tale
śivānanda vinā vāsa-sthāna nāhi mile

Palabra por palabra

sabe — todos ellos; giyā — tras ir; rahilā — se quedaron; grāma-bhitara — en una aldea; vṛkṣa-tale — bajo un árbol; śivānanda vinā — sin Śivānanda Sena; vāsa-sthāna — alojamiento; nāhi mile — nadie podía obtener.

Traducción

El grupo llegó a un pueblo y esperó bajo un árbol, pues nadie más que Śivānanda Sena sabía dónde podían alojarse.