CC Antya 12.147

tomāre prabhura ‘śeṣa’ rākhimu dhariyā
prabhu nidrā gele, tumi khāiha āsiyā”
Palabra por palabra: 
tomāre — para ti; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; śeṣa — remanentes de comida; rākhimu — yo guardaré; dhariyā — tomando; prabhu nidrā gele — cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu esté dormido; tumi — tú; khāiha āsiyā — ven y come.
Traducción: 
«Te guardaré remanentes de la comida del Señor. Cuando Se haya dormido, ven y toma tu parte.»