Skip to main content

CC Antya-līlā 12.131

Texto

“krodhāveśera pākera haya aiche svāda!
ei ta’ jāniye tomāya kṛṣṇera ‘prasāda’

Palabra por palabra

krodha-āveśera — muy enfadado; pākera — de cocinar; haya — hay; aiche — ese; svāda — sabor; ei ta’ — por esa razón; jāniye — puedo entender; tomāya — a ti; kṛṣṇera prasāda — la misericordia de Kṛṣṇa.

Traducción

«Hasta cuando cocinas enfadado —dijo—, preparas una comida deliciosa. Eso demuestra que Kṛṣṇa está muy complacido contigo.»