Skip to main content

CC Antya-līlā 1.219

Texto

kṛṣṇa-sevā, rasa-bhakti kariha pracāra
āmiha dekhite tāhāṅ yāimu ekabāra”

Palabra por palabra

kṛṣṇa-sevā — el servicio al Señor Kṛṣṇa; rasa-bhakti — el servicio devocional; kariha pracāra — predica; āmiha — Yo también; dekhite — a ver; tāhāṅ — allí, a Vṛndāvana; yāimu — iré; eka-bāra — una vez más.

Traducción

«Establece el servicio al Señor Kṛṣṇa y predica las melosidades del servicio devocional al Señor Kṛṣṇa. Yo también iré a Vṛndāvana una vez más.»