CC Ādi-līlā 9.12
Texto
nijācintya-śaktye mālī hañā skandha haya
sakala śākhāra sei skandha mūlāśraya
sakala śākhāra sei skandha mūlāśraya
Palabra por palabra
nija—Su propia; acintya—inconcebible; śaktye—mediante potencia; mālī—jardinero; hañā—volviéndose; skandha—tronco; haya—Se volvió; sakala—todas; śākhāra—de otras ramas; sei—ese; skandha—tronco; mūla-āśraya—soporte original.
Traducción
Con Sus poderes inconcebibles, el Señor fue al mismo tiempo jardinero, tronco y ramas.