CC Ādi-līlā 8.81
Texto
vṛndāvana-dāsera pāda-padma kari’ dhyāna
tāṅra ājñā lañā likhi yāhāte kalyāṇa
tāṅra ājñā lañā likhi yāhāte kalyāṇa
Palabra por palabra
vṛndāvana-dāsera—de Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura; pāda-padma—pies de loto; kari’—haciendo; dhyāna—meditación; tāṅra—su; ājñā—orden; lañā—recibiendo; likhi—yo escribo; yāhāte—con cuyo permiso; kalyāṇa—todo lo auspicioso.
Traducción
Pedí permiso a Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura orando a sus pies de loto, y al recibir su orden, he intentado escribir esta auspiciosa obra.
Significado
Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī pidió permiso no sólo a los vaiṣṇavas y a Madana-mohana, sino también a Vṛndāvana dāsa Ṭhākura, que es considerado el Vyāsa de los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu.