Skip to main content

CC Ādi-līlā 7.126

Texto

nānā ratna-rāśi haya cintāmaṇi haite
tathāpiha maṇi rahe svarūpe avikṛte

Palabra por palabra

nānā—variedades; ratna-rāśi—joyas valiosas; haya—se hace posible; cintāmaṇi—la piedra de toque; haite—de; tathāpiha—aun así, sin duda; maṇi—la piedra de toque; rahe—permanece; svarūpe—en su forma original; avikṛte—sin cambio.

Traducción

«Aunque la piedra de toque produce gran variedad de joyas valiosas, sin embargo, permanece invariable. Su forma original no cambia.