Skip to main content

CC Ādi-līlā 6.98

Texto

eka-mātra ‘aṁśī’ — kṛṣṇa, ‘aṁśa’ — avatāra
aṁśī aṁśe dekhi jyeṣṭha-kaniṣṭha-ācāra

Palabra por palabra

eka-mātra—única; aṁśī—fuente de todas las encarnaciones; kṛṣṇa—Śrī Kṛṣṇa; aṁśa—de la parte; avatāra—encarnaciones; aṁśī—es la fuente de todas las encarnaciones; aṁśe—en la encarnación; dekhi—podemos ver; jyeṣṭha—como superior; kaniṣṭha—e inferior; ācāra—comportamiento.

Traducción

El Señor Kṛṣṇa es la fuente de todas las encarnaciones, y todos los demás son Sus partes, o encarnaciones parciales. Y vemos que la totalidad y la parte se comportan como superior e inferior.