Skip to main content

CC Ādi-līlā 6.61

Texto

karmabhir bhrāmyamāṇānāṁ
yatra kvāpīśvarecchayā
maṅgalācaritair dānai
ratir naḥ kṛṣṇa īśvare

Palabra por palabra

karmabhiḥ—por las actividades; bhrāmyamāṇānām—de aquellos que van errando por el universo material; yatra—dondequiera; kva-api—en cualquier lugar; īśvara-icchayā—por la voluntad suprema de la Personalidad de Dios; maṅgala-ācaritaiḥ—por medio de actividades auspiciosas; dānaiḥ—como caridad y filantropía; ratiḥ—la atracción; naḥ—nuestra; kṛṣṇe—en Kṛṣṇa; īśvare—la Suprema Personalidad de Dios.

Traducción

«Dondequiera que vayamos dentro del universo material debido a la influencia del karma, por la voluntad del Señor, que nuestras acciones auspiciosas hagan aumentar nuestra atracción por Śrī Kṛṣṇa.»

Significado

Estos versos del Śrīmad-Bhāgavatam (10.47.66-67) fueron pronunciados por los habitantes de Vṛndāvana, encabezados por Mahārāja Nanda y sus compañeros, a Uddhava, que había ido allí desde Mathurā.