Skip to main content

CC Ādi-līlā 5.39

Texto

siddha-lokas tu tamasaḥ
pāre yatra vasanti hi
siddhā brahma-sukhe magnā
daityāś ca hariṇā hatāḥ

Palabra por palabra

siddha-lokaḥ—Siddhaloka, o el Brahman impersonal; tu—pero; tamasaḥ—de las tinieblas; pāre—más allá de la jurisdicción; yatra—donde; vasanti—reside; hi—ciertamente; siddhāḥ—el perfecto espiritualmente; brahma-sukhe—en la bienaventuranza trascendental de volverse uno con el Supremo; magnāḥ—absorto; daityāḥ ca—así como los demonios; hariṇā—por la Suprema Personalidad de Dios; hatāḥ—matados.

Traducción

«Más allá de la región de la ignorancia [la manifestación cósmica material] se encuentra el reino de Siddhaloka. Allí viven los Siddhas, absortos en la bienaventuranza del Brahman. Los demonios a los que mata el Señor, también alcanzan ese reino.»

Significado

Tamas significa oscuridad. El mundo material es oscuro, y más allá del mundo material está la luz. En otras palabras, después de atravesar toda la atmósfera material, se llega al luminoso cielo espiritual, cuya refulgencia impersonal se conoce como Siddhaloka. Los filósofos māyāvādīs, que aspiran a fundirse en el cuerpo de la Suprema Personalidad de Dios, al igual que la gente demoníaca que es matada por Kṛṣṇa como Kaṁsa y Śiśupāla, entran en esa refulgencia Brahman. Los yogīs que alcanzan la unidad por la meditación, según el sistema de yoga de Patañjali, también alcanzan Siddhaloka. Éste es un verso del Brahmāṇḍa Purāṇa.