Skip to main content

CC Ādi-līlā 5.126

Texto

e-saba pramāṇe jāni nityānanda-tattva-sīmā
tāṅhāke ‘ananta’ kahi, ki tāṅra mahimā

Palabra por palabra

e-saba—todas estas; pramāṇe—por las evidencias; jāni—yo sé; nityānanda-tattva-sīmā—el límite de la verdad de Śrī Nityānanda; tāṅhāke—a Él (Śrī Nityānanda, Balarāma); ananta—Śrī Ananta; kahi—si yo digo; ki tāṅre mahimā—qué gloria Suya describo.

Traducción

A partir de estas conclusiones podemos saber el límite de la verdad de Śrī Nityānanda. ¿Pero qué gloria hay en llamarle Ananta?