Skip to main content

CC Ādi-līlā 2.95

Texto

daśame daśamaṁ lakṣyam
āśritāśraya-vigraham
śrī-kṛṣṇākhyaṁ paraṁ dhāma
jagad-dhāma namāmi tat

Palabra por palabra

daśame—en el Canto Décimo; daśamam—el décimo tema; lakṣyam—debe verse; āśrita—del que se refugia; āśraya—del refugio; vigraham—que es la forma; śrī-kṛṣṇa-ākhyam—conocido como el Señor Śrī Kṛṣṇa; param—suprema; dhāma—morada; jagat-dhāma—la morada de los universos; namāmi—ofrezco reverencias; tat—a Él.

Traducción

«“El Canto Décimo del Śrīmad-Bhāgavatam revela el décimo tema, la Suprema Personalidad de Dios, que es el refugio de todas las almas entregadas. Se Le conoce como Śrī Kṛṣṇa, y es la fuente original de todos los universos. Permítaseme ofrecerle reverencias.”

Significado

Esta cita pertenece al comentario de Śrīdhara Svāmī sobre el Verso Primero del Capítulo Primero del Canto Décimo del Śrīmad-Bhāgavatam.