CC Ādi 2.71

pūrva-pakṣa kahe—tomāra bhāla ta’ vyākhyāna
paravyoma-nārāyaṇa svayaṁ-bhagavān
Palabra por palabra: 
pūrva-pakṣa — lado oponente; kahe — dice; tomāra — tuya; bhāla — agradable; ta’ — ciertamente; vyākhyāna — exposición; para-vyoma — situado en el cielo espiritual; nārāyaṇa — el Señor Nārāyaṇa; svayam — Él mismo; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios.
Traducción: 
Un oponente podrá decir: «Ésta es vuestra interpretación, pero en realidad el Señor Supremo es Nārāyaṇa, que está en el reino trascendental.