Skip to main content

CC Ādi-līlā 2.46

Texto

nārera ayana yāte kara daraśana
tāhāteo hao tumi mūla nārāyaṇa

Palabra por palabra

nārera—de los seres vivientes; ayana—el movimiento; yāte—puesto que; kara—Tú haces; daraśana—ver; tāhāteo—por consiguiente; hao—eres; tumi—Tú; mūla—original; nārāyaṇa—Nārāyaṇa.

Traducción

«Tú supervisas el ir y venir de todos los seres vivientes. También por esa razón, Tú eres el Señor primigenio, Nārāyaṇa.»

Significado

Śrī Kṛṣṇa, en Su aspecto Paramātmā, vive en el corazón de todos los seres vivientes, tanto en la creación trascendental como en la mundana. Como Paramātmā, es testigo de todas las acciones de los seres vivientes en todas las fases del tiempo, a saber, pasado, presente y futuro. Śrī Kṛṣṇa sabe lo que han hecho los seres vivientes a lo largo de cientos y miles de nacimientos pasados, y Él ve lo que están haciendo ahora; por tanto, sabe qué resultados tendrán las acciones presentes que fructificarán en el futuro. Como se afirma en la Bhagavad-gītā, el sistema cósmico entero se crea en cuanto Él pone Su mirada en la energía material. Nada puede existir sin Su supervisión. Puesto que Él ve incluso la morada dónde descansa el conjunto total de los seres vivientes, Él es el Nārāyaṇa original.