Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.287

Texto

‘ihoṅ kṛṣṇa nahe, ihoṅ nārāyaṇa mūrti’
eta bali’ tāṅre sabhe kare nati-stuti

Palabra por palabra

ihoṅ—esta persona; kṛṣṇa—Śrī Kṛṣṇa; nahe—no es; ihoṅ—esta persona es; nārāyaṇa—la Suprema Personalidad de Dios; mūrti—la forma; eta bali’—diciendo esto; tāṅre—a Él; sabhe—todas las gopīs; kare—hicieron; nati-stuti—reverencias y oraciones.

Traducción

«¡No es Kṛṣṇa! Es la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa.» Tras decir esto, ofrecieron reverencias y las siguientes oraciones respetuosas.