CC Ādi-līlā 17.248
Texto
eka paḍuyā āila prabhuke dekhite
‘gopī’ ‘gopī’ nāma śuni’ lāgila balite
‘gopī’ ‘gopī’ nāma śuni’ lāgila balite
Palabra por palabra
eka paḍuyā—un estudiante; āila—fue allí; prabhuke—al Señor; dekhite—para ver; gopī gopī—gopī, gopī; nāma—el nombre; śuni’—al oír; lāgila—comenzó; balite—a decir.
Traducción
Un estudiante que fue a ver al Señor se asombró de ver al Señor cantar: «¡Gopī! ¡Gopī!». Así pues, habló como sigue.