Skip to main content

CC Ādi-līlā 17.182

Texto

mora kīrtana mānā karis, karimu tora kṣaya
āṅkhi mudi’ kāṅpi āmi pāñā baḍa bhaya

Palabra por palabra

mora—Mi; kīrtana—canto congregacional; mānā karis—estás prohibiendo; karimu—haré; tora—tu; kṣaya—destrucción; āṅkhi—ojos; mudi’—cerrando; kāṅpi—temblaba; āmi—yo; pāñā—teniendo; baḍa—muy grande; bhaya—temor.

Traducción

«“Tú has prohibido que se lleve a cabo Mi canto congregacional. Por tanto, ¡debo destruirte!” Como me daba mucho miedo, cerré los ojos, temblando.