CC Ādi-līlā 17.132
Texto
tā-sabhāra antare bhaya prabhu mane jāni
kahite lāgilā loke śīghra ḍāki’ āni’
kahite lāgilā loke śīghra ḍāki’ āni’
Palabra por palabra
tā-sabhāra—de todos ellos; antare—en la mente; bhaya—temor; prabhu—el Señor; mane—en la mente; jāni—comprendiendo; kahite—a hablar; lāgilā—comenzó; loke—a la gente; śīghra—muy pronto; ḍāki’—llamando; āni’—trayéndolos.
Traducción
Comprendiendo la ansiedad que había en sus mentes, el Señor les hizo venir a todos y les habló las siguientes palabras.