CC Ādi-līlā 16.76
Texto
‘śrī’-śabde, ‘lakṣmī’-śabde — eka vastu ukta
punar-ukta-prāya bhāse, nahe punar-ukta
punar-ukta-prāya bhāse, nahe punar-ukta
Palabra por palabra
śrī-śabde—por la palabra śrī; lakṣmī-śabde—por la palabra lakṣmī; eka vastu—una cosa; ukta—está indicado; punar-ukta-prāya—casi repetición; bhāse—aparece; nahe—pero realmente no es; punar-ukta—repetición.
Traducción
«Aunque las palabras “śrī” y “lakṣmī” expresan lo mismo y, por tanto, son casi redundantes, sin embargo, no lo son.