CC Ādi-līlā 16.104
Texto
āji vāsā’ yāha, kāli miliba ābāra
śuniba tomāra mukhe śāstrera vicāra
śuniba tomāra mukhe śāstrera vicāra
Palabra por palabra
āji—hoy; vāsā’—lugar de descanso; yāha—vuelva; kāli—mañana; miliba—nos encontraremos; ābāra—de nuevo; śuniba—Yo escucharé; tomāra mukhe—de su boca; śāstrera—sobre los śāstras; vicāra—debate.
Traducción
«Por favor, vuelva a casa, y mañana podremos encontrarnos de nuevo para que Yo pueda escuchar de sus labios disertaciones sobre los śāstras.»