CC Ādi 15.25

kata dine prabhu citte karilā cintana
gṛhastha ha-ilāma, ebe cāhi gṛha-dharma
Palabra por palabra: 
kata dine — algunos días después; prabhu — el Señor; citte — en Su mente; karilā — hizo; cintana — reflexión; gṛhastha ha-ilāma — permanecí en vida familiar; ebe — ahora; cāhi — quiero; gṛha-dharma — actividades de la vida familiar.
Traducción: 
Algunos días después, el Señor pensó: «Yo no acepté sannyāsa, y puesto que estoy viviendo en casa, es Mi deber actuar como gṛhastha.